Trilogia Dramatica da Terra Espanhola, de Federico Garcia Lorca : a tradução como processo e como resultado

Trilogia Dramatica da Terra Espanhola, de Federico Garcia Lorca : a tradução como processo e como resultado

Luciana Ferrari Montemezzo

TESE

Português

(Broch.)

T/UNICAMP M764t

[Trilogia Dramatica da Terra Espanhola, by Federico Garcia Lorca]

Campinas, SP : [s.n.], 2008.

331p. : il.

Orientador: Orna Messer Levin

Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem

Resumo: Um texto traduzido é, ao mesmo tempo, processo e resultado. O processo refere-se às condições e critérios que levaram à sua efetivação, bem como à pesquisa demandada em torno do tema e da obra a ser traduzida. O resultado é a concretização deste processo, materializada e pronta para o...

Abstract: A translated text is, at one and the same time, a process and a result. The process concerns the conditions and criteria that led to its production and also the necessary research about the theme and the work to be translated. The result is the realization of this process, which is...

Trilogia Dramatica da Terra Espanhola, de Federico Garcia Lorca : a tradução como processo e como resultado

Luciana Ferrari Montemezzo

										

Trilogia Dramatica da Terra Espanhola, de Federico Garcia Lorca : a tradução como processo e como resultado

Luciana Ferrari Montemezzo

    Exemplares

    Nº de exemplares: 2
    Não existem reservas para esta obra