Terminal de consulta web

Traduzindo horrores com H. P. Lovecraft (1890-1937) : aspectos afetivos e relação tradutoria

Traduzindo horrores com H. P. Lovecraft (1890-1937) : aspectos afetivos e relação tradutoria

Dulce Fabiana Mota Lima

DISSERTAÇÃO

Português

(Broch.)

T/UNICAMP L628t

Campinas, SP : [s.n.], 2005.

124 p.

Orientador: Jo Anne Marie McCafrey Busnardo Neto

Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem

Resumo: Esta dissertação apresenta um estudo de caso auto-reflexivo que denomino autoetnografia de tradução. Esse estudo visa a minha própria relação tradutória com um escritor norte-americano bastante representativo para a literatura de horror, Howard Philips Lovecraft (1890-1937). Para investigar... Ver mais
Abstract: This dissertation presents a self-reflexive case study which I will call an autoethnography of translation. The study describes my own relationship, as a translator, to the North American author H. P. Lovecraft (1890-1937), one of the most representative creations of the horror genre in... Ver mais

Traduzindo horrores com H. P. Lovecraft (1890-1937) : aspectos afetivos e relação tradutoria

Dulce Fabiana Mota Lima

										

Traduzindo horrores com H. P. Lovecraft (1890-1937) : aspectos afetivos e relação tradutoria

Dulce Fabiana Mota Lima

    Exemplares

    Nº de exemplares: 2
    Não existem reservas para esta obra