Balé e interculturalidade [recurso eletrônico] : tradução como estratégia didática
Gabriela Almeida Custel
TCC
Português
TCC DIGITAL/UNICAMP C967b
Campinas, SP : [s.n.], 2024.
1 recurso online (21p.) : il., digital, arquivo PDF.
Orientadora: Mariana Baruco Machado Andraus
Trabalho de Conclusão de Curso (graduação) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP), Instituto de Artes
Resumo: O balé é uma técnica que foi desenvolvida principalmente em território francês, participando de diversos intercâmbios que modificaram seus movimentos e desenvolveram novas escolas e métodos. Apesar desse caráter intercultural, os termos nomeadores e modificadores dos movimentos permaneceram...
Ver mais
Resumo: O balé é uma técnica que foi desenvolvida principalmente em território francês, participando de diversos intercâmbios que modificaram seus movimentos e desenvolveram novas escolas e métodos. Apesar desse caráter intercultural, os termos nomeadores e modificadores dos movimentos permaneceram na língua francesa, não sendo traduzidos para os idiomas nativos. Isso foi benéfico para o avanço da técnica, já que seus passos e nomes são facilmente reconhecidos, mesmo com as possíveis alterações ao redor do mundo. Por outro lado, porém, encontra-se uma possível problemática: se os termos estão em francês e não foram traduzidos para não falantes do idioma, pode-se perder indicações valiosas para o ensino-aprendizagem, como imagens, metáforas e ações de movimento. Propus, então, que a tradução dos termos seja uma estratégia didática para o ensino dos códigos do balé clássico, iniciando o ensino por meio da indicação do movimento existente no nome do próprio passo e instrumentalizando os alunos para a compreensão da construção dos termos e, consequentemente, para a construção de novas possibilidades de movimento.
Ver menos
Requisitos do sistema: Software para leitura de arquivo em PDF
Balé e interculturalidade [recurso eletrônico] : tradução como estratégia didática
Gabriela Almeida Custel
Balé e interculturalidade [recurso eletrônico] : tradução como estratégia didática
Gabriela Almeida Custel