Experimental study of the expression of focus of new information and replacing contrastive focus in Brazilian Sign Language (LIBRAS) = Estudo experimental da expressão de foco de informação nova e foco contrastivo (de substituição) na Língua Brasileira de Sinais
Letícia Kaori Hanada
DISSERTAÇÃO
Inglês
T/UNICAMP H19e
[Experimental study of the expression of focus of new information and replacing contrastive focus in Brazilian Sign Language (LIBRAS)]
Campinas, SP : [s.n.], 2024.
1 recurso online (224 p.) : il., digital, arquivo PDF.
Orientador: Plínio Almeida Barbosa
Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Resumo: O presente estudo faz parte da Fonética Experimental e tem como objetivo analisar e descrever o uso de Sinais Manuais (SMs) e Marcadores Não-Manuais (MNMs) por sinalizantes da Língua Brasileira de Sinais (Libras) da comunidade surda de São Carlos (São Paulo, Brasil), ao expressarem Foco de...
Ver mais
Resumo: O presente estudo faz parte da Fonética Experimental e tem como objetivo analisar e descrever o uso de Sinais Manuais (SMs) e Marcadores Não-Manuais (MNMs) por sinalizantes da Língua Brasileira de Sinais (Libras) da comunidade surda de São Carlos (São Paulo, Brasil), ao expressarem Foco de Informação Nova (FIN) e Foco Contrastivo (FC). Para essa análise, foi construído um corpus composto por 20 enunciados-controle e 20 perguntas referentes a esses enunciados, com o intuito de elicitar a produção enfática de sinais-chave, selecionados das categorias de sujeito, verbo, objeto, adjetivos de cor e locativos. Também foram elaborados enunciados distratores com outras formas de foco. Os valores de duração dos SMs foram transcritos no programa ELAN (versão 6.1) e os dados de expressões faciais (Action Units – AUs) e movimentos da cabeça foram extraídos, automaticamente, do programa FaceReader. Eles, então, foram tabulados e analisados quantitativamente, através de testes de Análise de Variância (ANOVA), rodados no programa R Core Team. Após, com o intuito de possibilitar uma comparação, foram marcados cada um dos MNMs significativamente diferentes na transcrição feita no ELAN. De forma complementar, também foi feita uma análise qualitativa dos dados. Nossos resultados apontam que, em ambos os contextos focalizados, participantes adotaram, principalmente, a estratégia de "respostas diretas"; os dois focos foram marcados com um levantar de sobrancelha e um balanceamento da cabeça para frente e para trás; seus sinais foram produzidos com durações mais longas e ambos os focos pressupõem informações do discurso anterior e passam por mudanças fonéticas. Especificamente no FIN, a estratégia de "detalhamento" foi adotada com mais frequência do que o FC e seus sinais foram, frequentemente, acompanhados por movimentos mais amplos de inclinação lateral da cabeça, sinalizando um senso de conclusão ou "é isso". Os sinais do FC, por sua vez, exibiram durações mais longas, MNMs ligeiramente mais intensificados, assim como uma maior prevalência de estruturas de destaque do que o FIN, especialmente construções semelhantes à clivagem. Espera-se que os resultados deste estudo contribuam, principalmente, em quatro áreas: a) em pesquisas que envolvem línguas de sinais; b) na compreensão do uso dos MNMs na Libras como recurso para expressar FIN e FC; c) ressaltar a importância do ensino de MNMs para aprendizes de Libras, uma vez que são características linguísticas essenciais para fluência na Libras; e d) enfatizar a relevância da metodologia da Fonética Experimental em estudos da prosódia da Libras
Ver menos
Abstract: The present study is part of Experimental Phonetics and aims to analyze and describe the use of Manual Signs (MSs) and Non-Manual Markers (NMMs) by Brazilian Sign Language (Libras) signers from the deaf community of São Carlos (São Paulo, Brazil) when expressing Focus of New Information...
Ver mais
Abstract: The present study is part of Experimental Phonetics and aims to analyze and describe the use of Manual Signs (MSs) and Non-Manual Markers (NMMs) by Brazilian Sign Language (Libras) signers from the deaf community of São Carlos (São Paulo, Brazil) when expressing Focus of New Information Focus (FNI) and Contrastive Focus (CF). For this analysis, a corpus was constructed consisting of 20 control utterances and 20 questions related to these utterances, with the purpose of eliciting emphatic production of key signs selected from the categories of subject, verb, object, color adjectives, and locatives. Distractor utterances with other focus forms were also created. The duration values of MSs were transcribed in the ELAN program (version 6.1), and facial expressions data (Action Units - AUs) and head movements were automatically extracted from the FaceReader program. They were then tabulated, and quantitatively analyzed through Analysis of Variance (ANOVA) tests, run in the R Core Team program. Subsequently, to enable comparison, each of the significantly different NMMs was marked in the transcription made in ELAN. In addition, a qualitative analysis of the data was also conducted. Our results indicate that, in both focused contexts, participants mainly adopted the "direct answer" strategy; both foci were marked with a raised eyebrow and a head nodd; signs were produced with longer durations, and both foci presuppose information from the previous discourse and undergo phonetic changes. In the FNI contexts, the "detailing" strategy was adopted more frequently than the in CF contexts, and its signs were often accompanied by broader lateral head tilts, signaling a sense of conclusion or "that's it". The CF signs, on the other hand, exhibited longer durations, slightly intensified NMMs, as well as a greater prevalence of foregrounding structures than the NIF, especially cleft-like constructions. It is expected that the results of this study will contribute primarily in four areas: a) in research involving sign languages; b) in understanding the use of NMMs in Libras as a resource for expressing FNI and CF; c) emphasizing the importance of teaching NMMs to Libras learners, as they are essential linguistic features for fluency in Libras; and d) emphasizing the relevance of Experimental Phonetics methodology in Libras prosody studies
Ver menos
Requisitos do sistema: Software para leitura de arquivo em PDF
Aberto
Experimental study of the expression of focus of new information and replacing contrastive focus in Brazilian Sign Language (LIBRAS) = Estudo experimental da expressão de foco de informação nova e foco contrastivo (de substituição) na Língua Brasileira de Sinais
Letícia Kaori Hanada
Experimental study of the expression of focus of new information and replacing contrastive focus in Brazilian Sign Language (LIBRAS) = Estudo experimental da expressão de foco de informação nova e foco contrastivo (de substituição) na Língua Brasileira de Sinais
Letícia Kaori Hanada