José de Alencar na Itália oitocentista
Marcelo Lotufo
ARTIGO
Português
Abstract: This essay analyzes the international reception of José de Alencar in the nineteenth century. The essay also explores how O guarani's first translation into Italian in 1864 influenced Carlos Gomes’s opera Il Guarany. Finally, I analyze how Alencar's international trajectory can shed light...
Ver mais
Abstract: This essay analyzes the international reception of José de Alencar in the nineteenth century. The essay also explores how O guarani's first translation into Italian in 1864 influenced Carlos Gomes’s opera Il Guarany. Finally, I analyze how Alencar's international trajectory can shed light on the debates on Brazilian literature outside of Brazil, particularly the discussion around Machado de Assis’s international reception
Ver menos
Aberto
Texto completo: https://jls.apsa.us/index.php/jls/article/view/422
José de Alencar na Itália oitocentista
Marcelo Lotufo
José de Alencar na Itália oitocentista
Marcelo Lotufo
Fontes
Journal of lusophone studies v. 6, n. 1, p. 5-25, 2021 |