Terminal de consulta web

Avaliação da dor prolongada no recém-nascido : adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira

Avaliação da dor prolongada no recém-nascido : adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira

Flávia de Souza Barbosa Dias, Sérgio Tadeu Martins Marba

ARTIGO

Multilíngua

[The evaluation of prolonged pain in the newborn]

[Evaluación del dolor prolongado en el recién nacido]

Contém 2 arquivos (português e inglês)

Resumo: Este estudo objetivou desenvolver a tradução e a adaptação cultural, da escala Échelle Douleur Inconfort Nouveau-Né para a língua portuguesa do Brasil, seguindo as seguintes etapas recomendadas internacionalmente: a) dupla tradução para a língua portuguesa do Brasil; b) síntese das... Ver mais
Abstract: This study aims to undertake the translation and cultural adaptation of the Échelle Douleur Inconfort Nouveau-Né scale into Brazilian Portuguese, following the steps recommended internationally: a) dual translation into Brazilian Portuguese; b) a synthesis of the translations; c) back... Ver mais
Resumen: Este estudio tiene por objetivo desarrollar la traducción y la adaptación cultural de la escala Échelle Douleur Inconfort Nouveau-Né para la lengua portuguesa de Brasil, siguiendo los pasos recomendados a nivel internacional: a) dupla traducción para la lengua portuguesa de Brasil; b)... Ver mais

Aberto

Avaliação da dor prolongada no recém-nascido : adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira

Flávia de Souza Barbosa Dias, Sérgio Tadeu Martins Marba

										

Avaliação da dor prolongada no recém-nascido : adaptação da escala EDIN para a cultura brasileira

Flávia de Souza Barbosa Dias, Sérgio Tadeu Martins Marba

    Fontes

    Texto & contexto-enfermagem

    Vol. 23, n. 4 (out./dez., 2014), p. 964-970