Terminal de consulta web

Aprendendo a ler a tradução [recurso eletrônico] : considerações acerca da leitura de O centauro bronco, retradução de Mauricio Mendonça Cardozo para a novela Der Schimmelreiter, de Theodor Storm

Aprendendo a ler a tradução [recurso eletrônico] : considerações acerca da leitura de O centauro bronco, retradução de Mauricio Mendonça Cardozo para a novela Der Schimmelreiter, de Theodor Storm

Renê Wellington Pereira Fernandes

DISSERTAÇÃO

Português

T/UNICAMP F391a

[Learning to read the translation]

Campinas, SP : [s.n.], 2019.

1 recurso online (210 p.) : digital, arquivo PDF.

Orientador: Mário Luiz Frungillo

Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem

Resumo: O objetivo desta dissertação é empreender uma reflexão teórica conjugada a uma análise crítica do trabalho de retradução de Mauricio Mendonça Cardozo, cujo título é O Centauro Bronco. Todavia, o fato de O centauro bronco ser o objeto principal deste trabalho não o desvincula do projeto de... Ver mais
Abstract: The aim of this dissertation is accomplish a theoretical reflection together with a critical analysis of retranslation by Mauricio Mendonça Cardozo, socalled O Centauro bronco. Nonetheless, the fact that O Centauro bronco is the main subject of this work does not separate it from the... Ver mais

Requisitos do sistema: Software para leitura de arquivo em PDF

Aprendendo a ler a tradução [recurso eletrônico] : considerações acerca da leitura de O centauro bronco, retradução de Mauricio Mendonça Cardozo para a novela Der Schimmelreiter, de Theodor Storm

Renê Wellington Pereira Fernandes

										

Aprendendo a ler a tradução [recurso eletrônico] : considerações acerca da leitura de O centauro bronco, retradução de Mauricio Mendonça Cardozo para a novela Der Schimmelreiter, de Theodor Storm

Renê Wellington Pereira Fernandes