Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/359199
Type: Artigo
Title: Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia”
Title Alternative: Derrida: translation, testimony and “otobiography”
Author: Seligmann-Silva, Márcio
Abstract: O trabalho faz um percurso por passagens das obras de Santo Agostinho, Nietzsche e Walter Benjamin a partir de certos temas propostos por Jacques Derrida, com destaque para a questão da tradução e da escrita como inscrição de si. O problema (o Aufgabe benjaminiano, ou seja, tarefa necessária e impossível) é como traduzir o intraduzível, a saber, a vida, a necessidade e impossibilidade dessa tradução, narrada a partir da filosofia desses quatro autores
metadata.dc.description.abstractalternative: This paper examines passages of works by Saint Augustine, Nietzsche and Walter Benjamin based on certain themes proposed by Jacques Derrida, with an emphasis on the issue of translation and writing as an inscription of the self. The problem (the Benjaminian Aufgabe, that is, a necessary and impossible task) is how to translate the untranslatable, namely, the life, the necessity and the impossibility of this translation, narrated from the philosophy of these four authors
Subject: Tradução
Country: Brasil
Editor: UFRJ/PPGLEN
Rights: Aberto
Identifier DOI: 10.1590/1517-106x/2020223106124
Address: https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2020000300106
Date Issue: 2020
Appears in Collections:IEL - Artigos e Outros Documentos

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
S1517-106X2020000300106.pdf294.73 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.