Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/332962
Type: TESE DIGITAL
Degree Level: Doutorado
Title: O cultural e a perspectiva discursiva na formação de hispanistas no Brasil : mulher e trabalho em contos cubanos de autoria feminina
Title Alternative: Lo cultural y la perspectiva discursiva en la formación de hispanistas en Brasil : mujer y trabajo en cuentos cubanos de autoría femenina
Author: Rabasa Fernández, Yamilka, 1983-
Advisor: Serrani, Silvana Mabel, 1955-
Abstract: Resumo: Conscientes dos enfoques dicotômicos língua-literatura no ensino-aprendizagem de espanhol como língua estrangeira (ELE) (em sala de aula, currículos e livros didáticos), em que a literatura costuma ocupar um lugar acessório, como pretexto para se abordarem questões linguísticas, interessa-nos discutir, desde uma perspectiva discursiva e processual da linguagem, formas possíveis de inclusão da literatura na formação de hispanistas. A metodologia que nos pareceu mais adequada para alcançar esse objetivo é a Proposta Multirrede-Discursiva desenvolvida por Serrani no Brasil ([2005]2010, 2014), para cuja reelaboração apoiou-se no currículo multidimensional de H. H. Stern (1992) e nas contribuições de D. Coste (1995). Nessa proposta, desde uma perspectiva renovada e, à diferença dos currículos em que a progressão ocorre a partir da descrição linguística, os conteúdos são abordados articulando três componentes: 1) Intercultural, 2) de Língua-Discurso e Gêneros discursivo-literários e 3) de Práticas de Linguagem. Particularmente, visamos apresentar e discutir a análise pré-pedagógica (MOIRAND, 1979; SERRANI, [2005]2010) de um corpus constituído por quatro contos escritos por autoras cubanas no contexto sócio-histórico do Período Especial em Cuba, como complementação do livro didático Aula Internacional. Nueva Edición (2014). A nossa discussão teórico-aplicada envolve os contos: "Tirar la primera piedra", de Nancy Alonso; "Anhedonia", escrito por Mylene Fernández Pintado; "Retrato de mi suegra con retoques consecutivos", de Anna Lidia Vega Serova; e "La feminista, la postmoderna y yo, el burlador prevenido", da autoria de Marilyn Bobes. A escolha desse corpus se explica porque cada conto serve para ilustrar, em inter-relação com a materialidade linguística, problematizações diferentes do sujeito mulher em sua articulação com o trabalho que o livro didático escamoteia ou aborda de forma banalizada. Nas práticas de linguagem aqui previstas, voltamo-nos para a articulação do cultural (exemplificado com o tema Gênero, problematizações do feminino perante a crise do Período Especial cubano) e o linguístico (particularmente temas como indeterminação e alteridade enunciativa em língua espanhola) em processos discursivos (PÊCHEUX, [1975]2010; BAKHTIN, 2011). Em consonância, o enfoque teórico-metodológico desta pesquisa é interdisciplinar: no esteio da nossa proposta são convocadas áreas do conhecimento como os Estudos de Gênero (LAGARDE, 2014), a Análise do Discurso (ORLANDI, 2013, 2017), a Linguística Aplicada (SERRANI, 2010) e a Teoria Literária (CAMPUZANO, 2010). A análise do corpus, em relação à temática foco deste estudo, nos permitiu observar os processos discursivos contraditórios nos/pelos quais as mulheres (personagens dos contos) se constituem em sua relação com os diversos tipos de trabalho. Isso supõe desafios para a sua compreensão que o enfoque da literatura em perspectiva multirrede-discursiva aqui discutido pretende dar uma contribuição

Abstract: We are aware of the dichotomy approaches in language-literature for teaching and learning Spanish as a foreign language, in classroom, curricula and textbooks. Literature usually is relegated to an accessory role as a pretext to discuss linguistic questions. We intend to discuss possible forms of including literature in the process of teaching hispanists, from a discursive and processual approach. We think that the most adequate methodology to reach this aim is the Discursive-Multinet approach, developed by Serrani in Brazil ([2005]2010, 2014). This was adapted based on the multidimensional curriculum of H. H. Stern (1992) and on the contributions of D. Coste (1995). In this proposal the contents are articulated on three components, unlike curricula in which progression starts from a linguistic description: 1) intercultural, 2) language-discourse and discursive-literary genres and 3) language practice. We aim to present and discuss the pre-pedagogical analysis (MOIRAND, 1979; SERRANI, [2005]2010) of a corpus built on four text written by Cuban female writers in the socio-historical context of Período Especial in Cuba, complementing the textbook Aula Internacional. Nueva Edición (2014). Our theoretical-applied discussion includes the tales: "Tirar la primera piedra" by Nancy Alonso; "Anhedonia" by Mylene Fernández Pintado; "Retrato de mi suegra con retoques consecutivos" by Anna Lidia Vega Serova and "La feminista, la postmoderna y yo, el burlador prevenido" by Marilyn Bobes. Choosing this corpus was motivated to illustrate different problematizations of women as subjects on its articulation with the work, which is hidden by the textbook or approached in a shallow way, interacting with the linguistic materiality. In the language practices which we will use we focus on the relation of culture (taking as examples discussion of Gender and the feminine theme on the Cuban Período Especial) and the linguistic (particularly themes as indetermination and declarative heterogeneity in Spanish) on discursive processes (PÊCHEUX, [1975]2010; BAKHTIN, 2011). The theoretical methodological approach of this research is interdisciplinary: our proposal calls knowledge areas such as Gender Studies (LAGARDE, 2014), Discourse Analysis (ORLANDI, 2013, 2017), Applied Linguistics (SERRANI, 2010) and Literary Theory (CAMPUZANO, 2010). The analysis of this corpus, in relation to the focus of this study, allowed us to observe contradicting discursive processes in which, and by which, women (characters of the tales) constitute themselves on their relation with different kinds of work. This poses challenges, which the approach to literature from a multinet-discoursive perspective here discussed intends to make a contribution
Subject: Língua espanhola - Estudo e ensino
Análise do discurso
Feminismo e literatura - Cuba
Gêneros literários
Contos cubanos
Language: Português
Editor: [s.n.]
Citation: RABASA FERNÁNDEZ, Yamilka. O cultural e a perspectiva discursiva na formação de hispanistas no Brasil: mulher e trabalho em contos cubanos de autoria feminina. 2018. 1 recurso online (388 p.). Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP.
Date Issue: 2018
Appears in Collections:IEL - Tese e Dissertação

Files in This Item:
File SizeFormat 
RabasaFernandez_Yamilka_D.pdf40.2 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.