Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/308887
Type: TESE
Title: Adaptação e validação do instrumento Pediatry Inventory for Parents - PIP para a cultura brasileira
Title Alternative: Adaptation and validation of the Pediatric for Parents - PIP to brazilian culture
Author: Alves, Daniela Fernanda dos Santos, 1979-
Advisor: Guirardello, Edinêis de Brito, 1960-
Abstract: Resumo: O diagnóstico do câncer interfere no bem-estar da família devido as frequentes hospitalizações e procedimentos dolorosos que a criança é submetida e pode desencadear sintomas de estresse e ansiedade nos pais. A investigação de fatores psicossociais associados à vivência do câncer infantil tem se tornado relevante diante das altas taxas de cura e sobrevida da criança e o uso de instrumentos para avaliar o impacto da doença da criança na vida dos pais têm sido valorizados. Considerando a inexistência de instrumentos com esta finalidade em nossa cultura, o presente estudo tem por objetivo traduzir e adaptar o Pediatric Inventory for Parents - PIP para a cultura brasileira, bem como avaliar a sua confiabilidade, validade e praticabilidade. O PIP é composto por 42 itens, distribuídos em quatro domínios: comunicação, cuidados médicos, função emocional e função familiar. Os itens são avaliados quanto a frequência dos eventos na última semana e a dificuldade apresentada diante desses eventos. A escala de medida é do tipo Likert, com cinco pontos, onde 1 = nada e 5 = muitíssimo. As maiores pontuações indicam elevado nível de estresse. Para o procedimento de tradução e adaptação cultural seguiram-se as etapas de tradução, síntese, retro-tradução, avaliação por um comitê de juízes e pré-teste com 30 pais de crianças com câncer. Para avaliação da consistência interna, utilizou-se o coeficiente alfa de Cronbach. Para avaliação da validade, do tipo convergente, correlaciou-se o instrumento adaptado com o Inventário de Ansiedade Traço-Estado (IDATE-E). A praticabilidade foi verificada considerando-se o tempo de preenchimento, a compreensão do instrumento e a forma de assinalar as respostas. A versão final foi denominada Pediatric Inventory for Parents - PIP -versão brasileira e aplicada a uma amostra de 101 pais de crianças com câncer. As subescalas e domínios o PIP - versão brasileira obtiveram coeficientes alfa de Cronbach iguais ou superiores a 0,70. O coeficiente de correlação de Spearman variou de +0,28 a +0,83, indicando correlação positiva entre o PIP - versão brasileira e o IDATE-E. O tempo médio de preenchimento do instrumento foi 27,5 minutos, e foi considerado simples e fácil de ser preenchido. O procedimento de adaptação cultural foi realizado com sucesso e as propriedades psicométricas do PIP - versão brasileira (validade, confiabilidade e praticabilidade) foram satisfatórias. Avaliações psicométricas em outras populações são recomendadas.

Abstract: The diagnosis of cancer interferes in the well-being of the family due to frequent hospitalizations and painful procedures that the child undergoes and can unleash symptoms of stress and anxiety in parents. The investigation of psychosocial factors associated to the experience of childhood cancer has been rendered relevant in front of high cure and survival rates of the child and the use of instruments to evaluate the impact of the child's disease on the life of the parents. Considering the inexistence of instruments with this application in our culture, the present study had as objective the translation and cross-cultural adaptation of the Pediatric Inventory for Parents (PIP) for the Brazilian population, as well as evaluation of reliability, validity and usability. PIP is composed of 42 items distributed in four domains of communication, medical care, emotional function and role function. The items are evaluated as to the event frequency in the last week and the difficulty presented during these events. A 5-point Likert-type summative measurement scale was used, where 1 = none and 5 = very high. Larger scores indicate an elevated level of stress. For the procedures of translation and cross-cultural adaptation, the stages of translation, synthesis, backtranslation, evaluation by expert committee and pretest with 30 parents of children with cancer were followed. For evaluation of internal consistency, Cronbach's alfa coefficient was applied. For evaluation of convergent validity, correlation between the adapted instrument and the state portion of the State-Trait Anxiety Inventory (STAI-S) was made. Usability was verified considering the time needed for filling out the instrument, understanding of the instrument and the form of marking the answers. The final version was named "Pediatric Inventory for Parents - Brazilian version" (PIP-BV) and applied to a sample of 101 parents of children with cancer. The subscales and domains of PIP-BV obtained Cronbach's alfa coefficients equal or superior to 0.70. Spearman's rank correlation coefficient varied from +0.28 to +0.83, indicating positive correlation between PIP-BV and STAI-S. The mean time for filling out the instrument was 27.46 minutes and was considered simple and easy to be filled out. The procedure of cross-cultural adaptation was carried out with success and the psychometric properties of validity, reliability and usability of PIP-BV were satisfactory. Further psychometric evaluations in other populations are recommended.
Subject: Tradução
Validação de métodos
Estresse
Cancer
Enfermagem pediátrica
Pais
Language: Português
Editor: [s.n.]
Date Issue: 2009
Appears in Collections:FCM - Dissertação e Tese

Files in This Item:
File SizeFormat 
Alves_DanielaFernandadosSantos_M.pdf2.74 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.