Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/308524
Type: DISSERTAÇÃO
Degree Level: Mestrado
Title: Tradução, confiabilidade e validade do "King's Health Questionnaire" para a lingua portuguesa em mulheres com incontinencia urinaria
Author: Tamanini, Jose Tadeu Nunes
Advisor: D'Ancona, Carlos Arturo Levi, 1952-
Abstract: Resumo: Desde o início da última década, houve um grande aumento do interesse, por parte da classe científica internacional, por se saber qual seria o impacto que doenças e respectivos tratamentos trariam à Qualidade de Vida dos pacientes, principalmente em pesquisa clínica. Na área de disfunção miccional e incontinência urinária, o uso de questionáriospara este fim tem sido cada vez mais encorajado por pesquisadores, inclusive pela Sociedade Internacional de Continência, desde 1997. Isto se deve ao fato destes questionários, além de incorporarem a visão subjetiva do paciente sobre sua condição de saúde, terem um custo baixo para sua utilização e não serem métodos invasivos. Pelo fato de não haver até a presente data (maio/2002), na Língua Portuguesa, um questionário específico em incontinência urinária, optou-se pela escolha do "King's Health Questionnaire" (KHQ), instrumento internacionalmente conhecido, já validado em algumas outras línguas. O KHQ é composto de 21 questões, divididas em oito domínios, além de duas outras escalas: 'medidas de gravidade', que avalia a presença e a intensidade de aspectos especiais referentes à queixa de incontinência urinária e outra, que investiga a presença e a intensidade dos 'sintomas urinários'...Observação: O resumo, na íntegra, poderá ser visualizado no texto completo da tese digital

Abstract: The use of condition-specific quality of life questionnaires has been increasingly used in clinical trials since the last decade. Many authors have encouraged their use in incontinence research because, apart from incorporating the patient's perception, they are inexpensive and non-invasive. The aim of the study was translation, and cross-cultural adaptation into the Portuguese Language of the "KING'S HEALTH QUESTIONNAlRE"(KHQ), which was developed and validated by Kelleher et al.. The KHQ comprises 21 questions divided into 8 domains in addition to a scale of self-severity measures. A urinary symptoms scoring item completes the questionnaire...Note: The complete abstract is available with the full electronic digital thesis or dissertations
Subject: Incontinência urinária
Qualidade de vida
Questionários
Confiabilidade
Language: Português
Editor: [s.n.]
Citation: TAMANINI, Jose Tadeu Nunes. Tradução, confiabilidade e validade do "King's Health Questionnaire" para a lingua portuguesa em mulheres com incontinencia urinaria. 2002. 92f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Ciencias Medicas, Campinas, SP. Disponível em: <http://www.repositorio.unicamp.br/handle/REPOSIP/308524>. Acesso em: 2 ago. 2018.
Date Issue: 2002
Appears in Collections:FCM - Tese e Dissertação

Files in This Item:
File SizeFormat 
Tamanini_JoseTadeuNunes_M.pdf11.96 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.