Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/271179
Type: TESE
Title: On the road e pe na estrada : os caminhos do imaginario em tradução
Author: Nobrega, Thelma Medice
Advisor: Arrojo, Rosemary, 1950-
Abstract: Resumo: Com base na abordagem pós-estruturalista da tradução desenvolvida por Rosemary Arrojo, segundo a qual o tradutor produz significados a partir do seu contexto histórico e social, pretendo mostrar neste trabalho como a tradução brasileira do romance On the Road, de Jack Kerouac, foi feita a partir do imaginário contracultural brasileiro, refletindo seus valores e suas práticas e transmitindo seu espirito de época ou "cor local". As várias outras leituras e interpretações que On the Road recebeu ao longo dos anos sugerem também que os sentidos e a cor local do texto não são permanentes e estáveis, mas se modificam de acordo com a imagem que se faz desse texto, de seu autor, do movimento literário em que está inserido e do periodo histórico a que se vincula sua produção. Assim, podemos atribuir ao imaginário a matriz dos sentidos em tradução, o que aponta o caráter utópico da exiigéncia tradicionalmente feita a tradutores de que sejam fiéis a um original, possuidor de uma atmosfera de época que seria única e imutável

Abstract: Not informed.
Subject: Tradução e interpretação
Linguística aplicada
Language: Inglês
Editor: [s.n.]
Date Issue: 1991
Appears in Collections:IEL - Dissertação e Tese

Files in This Item:
File SizeFormat 
Nobrega_ThelmaMedice_M.pdf4.08 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.