Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/269665
Type: TESE
Title: A literatura no ensino de espanhol a brasileiros = o teatro como centro de uma prática multidimensional-discursiva
Title Alternative: Literature and the teaching of spanish to brazilian students : dram as the center of multidimensional-discursive practices
Author: Souza Júnior, Jorge Rodrigues de
Advisor: Serrani, Silvana Mabel, 1955-
Abstract: Resumo: Em nossa dissertação examinamos a apresentação de textos literários (tipos, quantidade e modos de exposição), em livros didáticos de Língua Espanhola para brasileiros (utilizados - e/ou indicados oficialmente para uso - no Ensino Médio), em função de um enfoque discursivo da linguagem (PECHEUX, 1990; ORLANDI, 1988 & 2008a; 2008b). Esse exame está pautado nos critérios curriculares multidimensional-discursivos e na perspectiva que sustenta a não dicotomia língua-literatura nas práticas de ensino de línguas (STERN, 1993; SERRANI, 2005, entre outros). Enfocando especialmente a presença do gênero teatral na análise, constatamos que o mesmo está ausente no corpus que analisamos e discutimos a pertinência de elementos específicos desse gênero como base para práticas verbais no ensino de língua estrangeira, em geral, e em espanhol para brasileiros, em particular. Assim, discutimos tópicos para a complementação de materiais didáticos de língua espanhola, conforme critérios multidimensional-discursivos, ilustrando especialmente com obras de teatro argentino. Constatamos em nossa investigação que, para a realização de uma prática de ensino conforme o currículo multidimensional-discursivo, tal incorporação do gênero teatral propicia mobilizações específicas do sujeito-aprendiz que possibilitam abordagens não estereotipadas ou descontextualizadas de conteúdos culturais no ensino de língua espanhola. Nas conclusões, apontamos conseqüências do estudo para cursos de capacitação continuada de professores de espanhol como língua estrangeira

Abstract: In this dissertation we examine the presentation of literary texts (types, amount and ways of exposition) in course books for the teaching of Spanish to brazilian students. We focus on books which are used or officially indicated to be used by Brazilian Senior High Schools. Our study is based on a discursive perspective of language (PECHEUX, 1990; ORLANDI, 1988 & 2008a; 2008b). The analysis is outlined by multidimensional-discursive curriculum criteria and by the perspective that defends non-dichotomy between language and literature in language teaching practices (STERN, 1993, SERRANI, 2005). Our analysis focussed especially on the presence of the theatrical genre in the course books, and we found out that this genre is not present in the corpus we analysed. We discuss the relevance of specific elements of theater as the basis for the development of verbal practices to the teaching of foreign languages in general, and Spanish to brazilians, more specifically. Thus, we discuss topics to the complementation of Spanish teaching materials, through multidimentional-discursive criteria, and we illustrate the proposal especially with dramatic works from Argentine theater. We found out that in order to achieve teaching practices in accordance with a multidimensional-discursive curriculum, the incorporation of the theatrical genre triggers especific mobilizations of the learning-subject. This enables non-stereotyped or decontextualized approaches to the teaching of Spanish. In our conclusions, we point out consequences of this study to in-service training courses for teachers of Spanish as a foreign language
Subject: Curriculo multidimensional-discursivo
Língua espanhola - Estudo e ensino
Literatura e ensino de línguas
Teatro e ensino de línguas
Formação de professores
Language: Português
Editor: [s.n.]
Date Issue: 2010
Appears in Collections:IEL - Dissertação e Tese

Files in This Item:
File SizeFormat 
SouzaJunior_JorgeRodriguesde_M.pdf4.66 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.